Monday, August 30, 2010

ग़ज़ल

तेरे हुस्न के तसव्वुर से रोशने-हयात हो गई 
तेरी बख्शीश हुई, तो ये कायनात बहशत हो गई
(तसव्वुर - ध्यान, हयात - ज़िन्दगी, बख्शीश - रहमत,
कायनात - सृष्टि, बहशत - स्वर्ग )

चिरागे-ज़ीस्त को  तूने दिया है इक सूरज नया,
तेरे ज़िक्र की कलंदरी में मेरी ज़ात फ़ना हो गई
(चिरागे-ज़ीस्त - जीवन रुपी दीया, कलंदरी - मस्ती,
ज़ात - अस्तित्व )

हो बैअत-ऐ-मुर्शिद चली मैं रूहानी राह पर,
वसूल कर तेरे दीदारे-हक़ को मैं तारक हो गई
(बैअत-ऐ-मुर्शिद - गुरु से दीक्षित, दीदारे-हक़ - दर्शन का अधिकार,
तारक - त्यागी )

नफ्स को रौंद दिया आरिफ की पुर-लुत्फी ने,
मकामे-हक़ की बंदगी ही बस, मेरी ज़िद्द हो गई
(नफ्स - मन, आरिफ - अल्लाह का नाम लेने वाला,
पुर-लुत्फी - आनंददायक, मकामे-हक़ - सतलोक )

है तेरी फेज़ से मेरी सबा हसीं,
रज़ा में तेरी सजदा कर, मैं आलिफ हो गई
(फेज़ - कृपा, सबा - प्रभात, रज़ा - मौज,
सजदा - परमात्मा के आगे सर झुकाना, आलिफ - अल्लाह की एकता )

खत्म हो गया समां हुकूमते-आगही का,
अल्ला-ताल्लाह से विसाल हुआ तो मैं "तृप्त" हो गई
(हुकूमते-आगही - बुद्धि का शासन, अल्ला-ताल्लाह - परमात्मा,
विसाल - मिलन, तृप्त - संतुष्ट )

28 comments:

के सी said...

चिरागे-ज़ीस्त को तूने दिया है इक सूरज नया,
तेरे ज़िक्र की कलंदरी में मेरी ज़ात फ़ना हो गई.

खूबसूरत !!

nil said...

As always... beautiful! Your poems really make me think and reflect.... I really hope you keep writing!
and where have u been?! haven't seen u on my page for a while!!

hope you're good :)

Anonymous said...

Excellent.

संगीता स्वरुप ( गीत ) said...

बहुत खूबसूरत गज़ल ....शब्दों के अर्थ दिए हुए थे नहीं तो समझना ही मुश्किल हो जाता ...शुक्रिया

Parul kanani said...

waah..sundar!

Mr Happy said...

wallah, aapki gajal padke to mein bhi fanaa ho gaya :)

Ankit said...

bahut hi umda !!!

har lafz ko mehsus kiya ja sakta hai !!!

jo likha hai bas koi shabd nahin hain inki taarif karne ke liye !!

Happy Blogging and take care !!!

Majaal said...

शायरी-ए-ख़ालिस, लफ्ज़-ए-वज़नदार समझाने में,
मियां मजाल की क्या हालत हो गयी !

ऐसे भारी भरकम लफ्ज़ तो पहले कहीं नहीं सुने. 'तृप्त' तो शुद्ध हिंदी होता है मेरे ख़याल से.

Unknown said...

Nice...ur word power is strong ...

Bikram said...

very nicely written , loved this one toooo and thanks for putting the meanings of the words alongwith helped understand better GOOOD

Arpit said...

By god.. Kya likhte ho yar aap.. :)
mere paas urdu me to koi shabd nahi hai tareef karne ke liye to english me hi likh deta hun..
Awesome. :)

Mansoor Naqvi said...

Pehli bar aapka kalaam padha....
sirf ek hi lafz dimaag me aaya...
LAAJAWAB..

Urmi said...

आपको एवं आपके परिवार को श्री कृष्ण जन्माष्टमी की हार्दिक शुभकामनायें !
बहुत बढ़िया ! उम्दा प्रस्तुती!

Dr. Tripat Mehta said...

bahut bahut shukriya...aap sabhi ka...
@ majaal - yes tript is a hindi word

HBMedia said...

बहुत खूबसूरत गज़ल ....

जयकृष्ण राय तुषार said...

thanks for nice comment isi bahane yahan tak aana hua achcha laga

Indrani said...

You write very well.
It is a beautiful poem.

सूफ़ी आशीष/ ਸੂਫ਼ੀ ਆਸ਼ੀਸ਼ said...

बहुत खूब!
आशीष

गौतम राजऋषि said...

words are really beautiful and you have got an amazing vocab....

but calling this composition a "ghazal", well....its anything but a ghazal.

i hope you wont take it otherwise...

वीरेंद्र सिंह said...

भई ..वाह..क्या गज़ल है?
बहुत ही उम्दा ...बहुत ही बढ़िया .
पढ़कर मज़ा आ गया .

Er. said...

Waah!

मुकेश कुमार सिन्हा said...

uff aapke urdu lafzo ka jabab nahi....jaandaar:)
follow karna pada!!

मुकेश कुमार सिन्हा said...

uff aapke urdu lafzo ka jabab nahi....jaandaar:)
follow karna pada!!

मुकेश कुमार सिन्हा said...

uff aapke urdu lafzo ka jabab nahi....jaandaar:)
follow karna pada!!

Anonymous said...

मुस्किल मगर बहुत खूब

daanish said...

arrangement of words
just amazing.....
defi.... excellent vocab..
and yes...
Gautam must have been
under the influence of the composition of this very gamut.

viddhi said...

amazingly good ..!

Bikram said...

hey where r u not writtne anything for long ...

Bikram's Blog

नजाने क्यों

 नजाने क्यों, सब को सब कुछ पाने की होड़ लगी है नजाने क्यों, सब को सबसे आगे निकलने की होड़ लगी है जो मिल गया है, उसको अनदेखा कर दिया है और जो...